logo

XIV December AD

Maecenashoz írt levél

Vale meli gentium, meculle, ebur ex Etruria, lasar Arretinum, adamas supernas, Tiberinum margaritum, Cilneorum zmaragde, iaspi figulorum, berulle Porsenae, carbunculum habeas, iva. Tráura, fiáXayfxot moecharum.


„Isten veled, medulliai ébenfám, etruriai elefántcsontom, arretiumi aromás fűszerem, adriai gyémántom, tiberisi gyöngyöm, cilniusi smaragdom, iguviumi jáspisom, porsennai berillem, itáliai gránátkövem, szajhák párnácskája.”


Ante ipse suffíciebam scribendis epistulis amicorum, nunc occupatissimus et infirmus Horatium nostrum a te cupio abducere. veniet ergo ab ista parasitica mensa ad hanc regiam et nos in epistulis scribendis adiuvabit.


Azelőtt magam is megbirkóztam a barátaimnak szóló levelekkel, most, hogy igen elfoglalt vagyok s nincs elég erőm, Horatiusunkat szeretném tőled elcsábítani. Jöjjön hát el ama élősködők asztalától ehhez a királyihoz, s segítsen nekem a levélírásban.


SUET. Aug. 86, 2 cacozelos et antiquarios, ut diverso genere vitiosos, pari fastidio sprevit exagitabatque nonnumquam; in primis Maecenatem suum, cuius myrobrechis, ut ait, cincinnos usque quaque persequitur et imitando per iocum irridet.


Egyformán viszolygott az ügyetlen utánzóktól és az archaizálóktól, mint akik különbözőképpen, de vétettek a helyes stílus ellen, s néha meg is rótta őket; főként Maecenasát, akinek „illatozó szófürfjeit” - ahogy nevezte - mindig bírálta, s tréfásan utánozva nevetségessé tette.



Forrás:
Tar Ibolya: Szöveggyűjtemény az Augustus korhoz
JATEPress 1998
ISBN 963 482 218 5